Общие права граждан третьих стран

Общие права граждан третьих стран

1. Граждане третьих стран, законно проживающие в стране, имеют право на свободу передвижения и проживания на всей территории Греции. Согласно Президентскому Указу, изданному по предложению Министров Внутренних дел, Иностранных дел, Национальной обороны и Общественного порядка и защиты граждан, в государственных интересах может быть введен  запрет на  их пребывание или поселение в определенных географических районах страны.

2. Граждане третьих стран, проживающие на законных основаниях в Греции, застрахованные в местных страховых компаниях,  имеют те же страховые права, что и граждане Греции.

3. Положения Законодательного Указа под номером 57/1973, действующие в целях социальной защиты, также применяются  по отношению к гражданам третьих стран, проживающих в Греции на законных основаниях.

Положения Законодательного Указа под номером 162/1973 (A` 227, исправление ошибок A` 298), статьи 22 закона 2646/1998 (A` 236), а также нормативные решения, распространяются и на граждан третьих стран, которым предоставляется вид на жительство по гуманитарным причинам.

4. Заключенные граждане третьих стран информируются на языке, которым они владеют, сразу после поступления в учреждение, о правилах проживания в них, а также об их правах и обязанностях. Это облегчает их общение с дипломатическими или консульскими должностными лицами государства, гражданами которого они являются или из которых они прибыли, а также с их уполномоченными адвокатами.

5. Действия, предусмотренные в статьях 1 и 2 Закона 927/1979 (A 139) и в пункте 1 статьи 16 Закона 3304/2005 (A 16), преследуются по закону. 

6. На срок действия вида на жительство, в соответствии с особыми положениями настоящего Закона, не влияют временное отсутствие, не превышающее 6 месяцев в году, или более длительное отсутствие при прохождении обязательной военной службы, или  отсутствие по серьезным причинам (максимальный срок — не более двенадцати последовательных месяцев),  в частности, беременность и материнство, серьезное заболевание, учеба или профессиональная подготовка в другом государстве-члене или третьей стране, или если граждане третьих стран покинули Грецию в качестве жертв актов, описанных в  статьях 323 А и 351 Уголовного кодекса, если при этом имеется соответствующий акт характеристики, выданный  компетентным Прокурором Суда первой инстанции.

7. Несовершеннолетние граждане третьих стран, проживающие на территории Греции, подлежат обязательному школьному обучению, как и граждане Греции. Несовершеннолетние граждане третьих стран, которые обучаются на всех уровнях системы образования, имеют, без ограничений, доступ к деятельности школьной  или образовательной системы.

8. Для зачисления несовершеннолетних граждан третьих стран в греческие школы всех уровней требуются соответствующие подтверждающие документы, которые необходимы для зачисления в учебные заведения и несовершеннолетних граждан Греции. В порядке исключения дети граждан третьих стран могут быть зачислены с неполными документами, если:

а. они находятся под защитой греческого государства как лица, находящиеся под  международной защитой и лица, находящиеся под защитой Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
б. они прибыли из регионов с  нестабильным положением.
в. они  подали заявление о международной защите.
г. они являются гражданами третьих стран, проживающих в Греции, даже если их законное проживание в Греции не определено.

9. По решению Министра образования и религии могут быть определены условия признания  документов о начальном и среднем образовании, полученных в стране происхождения, и условия классификации в греческой системе образования, а также поступление учащихся, являющихся гражданами третьих стран, в государственные школы.
Аналогичное решение может регулировать вопросы факультативного обучения родному языку и культуре, если имеется достаточное количество заинтересованных учащихся, в контексте вспомогательной деятельности Министерства образования и религий, а также определить трудовые отношения и квалификацию учителей, которые будут преподавать родной язык и  элементы культуры  страны их происхождения.

10. С учетом конкретных положений действующего законодательства, граждане третьих стран, окончившие среднюю школу в Греции, имеют доступ к высшему образованию на тех же условиях, что и граждане Греции.

11. Для осуществления какой-либо профессиональной деятельности гражданами третьих стран и при соблюдении других правовых условий не требуется предъявлять сертификат о взаимном признании документов об образовании.

Related Posts

We are using cookies to give you the best experience. You can find out more about which cookies we are using or switch them off in privacy settings.
AcceptPrivacy Settings

GDPR

  • Google
  • Language Selection

Google

We use Google services to provide Analytical data about the use / behaviour and actions of our visitors.

Data is not linked to an user specifically. Since the website do not allow users to sign up or register into our services.

Language Selection

Our website requires the use of a set of cookies to save and adapt the content of the page to the specific language of your browser or selection.